jueves, 11 de octubre de 2012

Mo Yan, Premio Nóbel de Literatura, 2012

Muchas gracias por NO reproducir esta entrada al pie de la letra.
Su verdadero nombre es Guan Moye, pero sus libros están firmados como Mo Yan (*). Nació en 1955 en Shandong (**) (94.000 millones de habitantes) en el seno de una familia de campesinos. No concluyó sus estudios porque durante la "Revolución Cultural" (1966-1976) tuvo que trabajar en una fábrica.  A los 20 años entró a formar parte del llamado People´s Liberation Arm (brazo armado del ejercito de Mao) y empezó a escribir en 1981 siendo aún un soldado. En 1983 obtuvo un puesto  de profesor en el Departamento de Literatura de la Academia Cultural del Ejército (Army's Cultural Academy). En 1991 obtuvo un Máster en la Beijing Normal University, una gran institución que, personalmente, me impresionó por su buen funcionamiento.

(*) Mo Yan significa "no hablar". Él comenta que eligió este seudónimo porque sus obras despertaban cierto recelo en China por lo que quiso tener presente que no debería hablar demasiado. Él asegura que tuvo que morderse la lengua frecuentemente.

(**) Jinan, es la capital de Shandong y se le conoce como la “ciudad de la eterna primavera”. En la provincia de Shandong se encuentra el monte Tai, una de las cinco montañas sagradas de China.
Imagen: http://www.chinatoday.com/china-map/china-map-atlas.htm

La concesión del Nobel ha sido bastante controvertido y algunos escritores como Ma Jian (***), le acusa de no haberse comprometido suficiente con intelectuales disidentes perseguidos en China o el escritor  Liao Yiwu (1958), que le acusa de ser un intelectual del régimen. Así mismo, el activista y escultor Ai Wei Wei (http://caxigalinas.blogspot.com.es/2011/04/personajes-de-otras-culturas-y-que-son.html) también ha dicho que Mo Yan "es parte del sistema" y lamenta "la insensibilidad" de la Academia sueca en la concesión del premio. Mo Yan siempre ha evitado los conflictos con el poder, hasta el punto que es vicepresidente de la Asociación de Escritores de China, organización respaldada por el Gobierno. Él dice que ""un buen escritor sabe encontrar la mejor manera para contar lo que quiere decir".

Sus obras tienen un fuerte componente social y están influenciadas por el crítico  Lu Xun (****), el realismo mágico de Gabriel García Márquez y también por el escritor americano, William Faulkner.

Su obra más famosa es "Sorgo Rojo" (*****) que fue llevado al cine en 1987 por mi admirado Zhang Yimou y protagonizado por la actriz Gong Li. La película ganó el Oso de Oro del Festival de Berlín en 1988. 

Sus obras han sido traducidas a numerosas lenguas, incluyendo el inglés, el francés, el alemán y el español.
Otras traducidas al español: "Las baladas del ajo" (un retrato de la China rural), "Grandes pechos, anchas caderas",  –prohibido en China–, donde repasa la historia china del siglo XX a través de la vida de Shangguan Lu, una mujer maltratada por su familia política por no ser capaz de engendrar un varón, "La República del Vino" en el que satiriza la corrupción y la obsesión china por la comida y el alcohol, "La vida y la muerte me están desgastando" y "Rana".

Mo Yan es el primer escritor chino que, viviendo en China, puede celebrar su premio Nobel. En 2000, el premio Nobel de Literatura recayó sobre Gao Xingjian, que había huído de China en 1987, había adquirido la nacionalidad francesa y cuyos libros están prohibidos en su país de origen. Por su parte, otros Nobeles chinos son científicos que han cambiado de nacionalidad para desarrollar sus carreras en otros países.
                                                          ______________________

(***) Ma Jian. Escritor chino nacido en 1953,  dejó China en 1986 después que sus novelas fueran prohibidas. En 1997 emigró a Alemania y en 1999 se fue a Inglaterra. Sigue viviendo en Londres en compañía de su traductora, Flora Drew.

(****) Lu Xun (Septiembre 25, 1881 – Octubre 19, 1936). Considerado como el padre de la moderna literatura china, fue autor de relatos cortos, editor, traductor, crítico, ensayista y poeta. Mao Zedong fue un admirador de sus escritos. En 2009, Penguin Classics publicó una completa antología de sus obras titulada "La historia real de Ah-Q".

(*****) "Sorgo rojo" retrata la azarosa vida de una joven que es vendida al dueño leproso de una destilería durante los violentos años de la ocupación japonesa (1931-45).
                                                            Imagen: http://www.elplacerdelalectura.com/
                                              Monte Tai, Shandong. Imagen: http://es.wikipedia.org/wiki/Shandong
                                                Normal Beijing University. Imagen: Eva Rodríguez Braña
                               Normal Beijing University. Imagen: Eva Rodríguez Braña
                                           Normal Beijing University. Imagen: Eva Rodríguez Braña

No hay comentarios:

Publicar un comentario